Los dos son gemelos,por eso,ellos son similares.
他们是孪生兄弟,很像。
Los dos son gemelos,por eso,ellos son similares.
他们是孪生兄弟,很像。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,后孑然一身。
La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.
这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师加强教导。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由于这个理由,它对大会来说更糟。
La mayoría de las víctimas causadas por esas situaciones eran mujeres y niños.
在这种境况下,大多数受害人是妇女和儿童。
Convinieron en que era necesario establecer un mecanismo institucional que velara por esas sinergias.
他们同意,必须建立机构机制,确保种协同。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
与相关是对这类工作所付低工资。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原,叙利亚对序言部分第7段投了反对票。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
La posición del Grupo de los 77 y China seguirá estando determinada por esos aspectos.
集团和中国将继续在这一基础上确定自己立场。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确实并非如。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下种罪行而失去执照。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。
Varias veces por año, esos parientes venían a Mollalar con dinero o ropa.
后者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会我们希望而自动消失。
Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.
一些国家政策在无意中损害了我们实现这些特殊目标努力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。